Потенциальный начальник - немец, рабочий язык английский. Пообщались мы с ним на этом самом английском неплохо, но он теперь хочет видеть моё резюме тож на английском. Вот тут засада. Понимаю, что подрабатывая переводчиком с этого самого английского выгляжу нелепо, но обращаюсь к вам, дорогие, с просьбой о переводе резюме.
Ну, понимаете, я ж перевожу как правило с английского на русский и технические тексты из области медицины. А при составлении резюме без опыта есть всегда шанс напороться на "мгимо финиш". Этого бы очень не хотелось.
Объем текста - 2 страмницы, 4200 знаков. Но сколько денег (разумно) спросите, столько и дам.
Поможете?